Dyck

Pages

1982 Semana Marlboro 4
1982 Semana Marlboro 4
Marlboro el cigarrillo de mayor venta en el mundo. Marlboro., Marlboro is the best selling cigarette in the world. Marlboro.
1982 Semana Marlboro 5
1982 Semana Marlboro 5
Marlboro el cigarrillo de mayor venta en el mundo. Marlboro., Marlboro is the best selling cigarette in the world. Marlboro.
1982 Semana Marlboro 6
1982 Semana Marlboro 6
Venga al sabor...Venga al mundo Marlboro. Marlboro 10. Nuevo empaque de 10 cigarrillos., Come to the flavor...Come to the Marlboro world. Marlboro 10. New pack of 10 cigarettes.
1982 Semana Marlboro Lights
1982 Semana Marlboro Lights
Descubra Marlboro Lights. Más suave. Menos nicotina. Con todo el sabor del mundo Marlboro., Discover Marlboro Lights. Milder. Less nicotine. With all the flavor of the Marlboro world.
1982 Semana Passport Scotch
1982 Semana Passport Scotch
Un hombre de mundo se identifica con Passport. Passport, el whisky con cuerpo y sabor que satisface los más exigentes gustos. Passport tiene clase internacional. En más de 100 países un hombre de mundo se identifica con Passport. PASSPORT whisky escocés., A man of the world identifies with Passport. Passport, the whisky with body and flavor that satisfies the most demanding tastes. Passport has an international class. In more than 100 countries, a man of the world identifies with Passport. PASSPORT Scotch Whisky.
1982 Semana Puro Café Universal
1982 Semana Puro Café Universal
New ads of Colombian coffee acompained by an long article about the rise of this crop in the country, also special about the peace process with the M19 guerrilla., El café de Colombia es…UNIVERSAL. Puro café universal. ¡Siempre Fresco!, Colombian coffee is… UNIVERSAL. Pure universal coffee. Always fresh!
1982 Semana Ron Cienfuegos
1982 Semana Ron Cienfuegos
A more explicit use of women bodies related to strong liquors., Viene de Cuba con todo el fuego y la alegría antillana... ¡Y no hay más que decir! Distribuido por COMLICORES. MEDELLIN, TELS.358468/358927/356327. BOGOTA, TEL.2579504., It comes from Cuba, with all the fire and the Antillean happiness... And there is nothing more to say! Distributed by COMLICORES, MEDELLIN, TELS. 358 468/358927/356327. BOGOTA, TEL. 2579504.
1982 Semana Ron Medellin 2
1982 Semana Ron Medellin 2
No hay otra forma de hacerlo mejor...porque es un trabajo hecho por manos expertas que transforman el cuero en la más hermosa silla de montar. Un arte que depende de la dedicación de un hombre por una labor que, a fuerza de repetirse, ha pasado a ser tradición de un pueblo. Lo mismo sucede con RON MEDELLÍN AÑEJO. Un Ron que se hace como se hacía ayer. Reposado 4 años en toneles de roble. Sin prisa. Porque hasta ahora no existe otra forma de hacerlo mejor. RON MEDELLIN AÑEJO. Sabor suave por tradición...y añejamiento., There is no other way of making it better...because it is a job done by expert hands that transform the leather in the most beautiful saddle. An art that depends on the dedication and that has passed to be a town's tradition. The same happens with RON MEDELLIN AÑEJO. It is a rum done as before. Aged 4 years in oak barrels.Unhurriedly. Because there is no way of making it better until now. RON MEDELLIN AÑEJO. Mild flavor by tradition...and aging.
1982 Semana Ron Medellin 3
1982 Semana Ron Medellin 3
OLD SMUGGLER. Su espíritu vive en cada sorbo. Descubra el gusto suave del whisky escocés que ha deleitado a los expertos catadores por más de 140 años. Old Smuggler. El whisky escocés con historia., OLD SMUGGLER. Its spirit lives in every sip. Discover the mild taste of the Scotch whisky that has delighted expert tasters for over 140 years. Old Smuggler. Scotch whisky with history.
1982 Semana Vino Cousiño-Macul
1982 Semana Vino Cousiño-Macul
COUSIÑO-MACUL. El honor de los vinos chilenos mantenido botella tras botella. Pregúntele a su copa, es el prestigio de Chile quien responde. Clase comprobada mundialmente. INTERNACIONES. El mundo de los vinos y licores distinguidos. Medellin-Bogota-Cali-Barranquilla-Bucaramanga-Pereira-Cartagena-Cucuta-Pasto-Ipiales., COUSIÑO-MACUL. The honor of the Chilean wine maintained bottle after bottle. Ask to your glass; it is the prestige of Chile that answers. The class proved worldwide. INTERNACIONES. The world of distinguished wines and spirits. Medellin-Bogota-Cali-Barranquilla-Bucaramanga-Pereira-Cartagena-Cucuta-Pasto-Ipiales.
1982 Semana Vino Ochagavia
1982 Semana Vino Ochagavia
It is explicit the strong entrace of chilenian wines to the country, Nos encargaron hacer un aviso para los vinos más premiados de chile. Pero no resistimos la tentación de probarlos y como puede ver no queda ni una gota. Cuando nos entregaron los vinos que debían aparecer en este aviso nos dijeron que provenían de la viña más antigua de Chile; y que el fundador de esa villa había sido Don Silvestre Ochagavía, considerado ni más ni menos como "el padre de los vinos chilenos" (ya que fue precisamente él quien en 1851 llevó a Chile a las primeras Cepas dobles de vid originarias de Francia y Alemania); y que, además, en las últimas competencias internacionales de vinos y licores, VIÑA OCHAGAVIA ha sido la más premiada no sólo de Chile sino del mundo entero...! Con todos estos antecedentes, francamente no pudimos resistir la tentación de probarlos, aunque sabíamos que después tendríamos problemas para tomar la foto... y créanos que no nos arrepentimos de haberlo hecho. SOLO NOS RESTA RECOMENDARLE QUE LOS PRUEBE CUANTO ANTES. Ya están en los mejores restaurantes, licoreras, almacenes y supermercados. VIÑA OCHAGAVIA. La primera de Chile. Distribuidores exclusivos para Colombia. R. GALOFRE Y CIA. LTDA., They commissioned us to do an advertisement for the most awarded Chilean wines...But we did not resist the temptation of tasting it, and as you can see, there is no drop left. When they gave us the wines that should appear in this advertisement, they told us that they came from Chile's most ancient vineyard; and that the founder of that vineyard had been Don Silvestre Ochagavía, considered neither more nor less as the "father of the Chilean wines" (Due to he was who brought in 1851 to Chile the first noble strains of vid original from France and Germany); and that, in addition, in the last international contests of wines and liquors, VIÑA OCHAGAVIA has been the most awarded not only in Chile but in the entire world...! With all this background, we frankly could not resist the temptation to give them a try, although we knew that after we would have trouble taking the photo...and believe us that we did not regret having done it. It only remains for us to recommend you to taste them ASAP.They are already in the best restaurants, liquor stores, warehouses, and supermarkets. VIÑA OCHAGAVIA. The first of Chile. Exclusive distributors for Colombia. R. GALOFRE Y CIA. LTD.
1982 Semana Vino Santa Rita 120 1
1982 Semana Vino Santa Rita 120 1
¡Con Santa Rita 120 usted nunca se equivoca! Santa Rita. ¡Qué buen vino! Distribuidores exclusivos Puyana y CIA., With Santa Rita 120. You will never be wrong! Santa Rita. What a good wine! Exclusive distributors Puyana and CIA.

Pages